作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
由于生活环境,民族传统及心理特点等的差异,动物词汇的寓意在英汉文化中具有相同点和不同点.本文对此进行探讨,通过实例分析英汉动物词汇在比喻中的文化空缺.
推荐文章
文化图式理论融入英汉文化翻译中的可行性研究
文化视图理论
英汉翻译
情感图式
背景图式
译文图式
衔接理论视角下高校英汉文化翻译课堂教学的重构探究
衔接理论
英汉文化
翻译
课堂教学
重构
新媒体环境下徐州汉文化传播策略研究
新媒体传播
汉文化
文化产业
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从动物词汇的喻体、喻义看英汉文化异同
来源期刊 岁月(下半月) 学科 教育
关键词 喻体 喻义 文化
年,卷(期) 2012,(4) 所属期刊栏目 百家争鸣论坛
研究方向 页码范围 79-80
页数 分类号 G4
字数 3336字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 秦妍 青海民族大学外国语学院 10 2 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2012(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
喻体
喻义
文化
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
岁月(下半月)
月刊
chi
出版文献量(篇)
3380
总下载数(次)
11
总被引数(次)
558
论文1v1指导