作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在汉译法的过程中,中国各种名称该如何翻译往往构成一定的困难。困难有语言上的困难,更有背景知识上的困难。而中国名称的背景知识又往往与中国社会的等级制度有关。本文从翻译中国社会的等级制度入手,逐步涉及到中国名称翻译时最常遇到一些问题。文中同时也提出了在做中国名称翻译时应遵循一些基本的原则。
推荐文章
航海英语翻译若干问题
航海英语
翻译
句法结构
文化背景
多元系统翻译理论下的佛典汉译研究
多元系统翻译理论
佛典汉译
翻译文学
跨文化研究
对大学英语翻译教学若干问题的思考
大学英语翻译
问题
策略
填方式边坡治理中若干问题分析
填方式边坡
边坡稳定性
锚杆挡墙
密实度
变形监测
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 汉译法中中国名称翻译的若干问题
来源期刊 法语学习 学科 文学
关键词 汉语 法语 名称 等级 翻译
年,卷(期) 2012,(4) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 29-39
页数 11页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王助 27 47 4.0 6.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2012(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
汉语
法语
名称
等级
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
法语国家与地区研究(中法文)
季刊
2096-4919
10-1518/D
北京市海淀区西三环北路2号北京外国语大学
2-448
出版文献量(篇)
2983
总下载数(次)
3
总被引数(次)
0
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导