作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
文章从词义及研究内容方面分析crossculturalcommunication和interculturalcommu—nication的区别,提出“跨文化互际学”一说的翻译依据,试解决两个术语混淆不清的问题。
推荐文章
跨文化交际能力培养
跨文化交际能力
文化
差异
Internet与跨文化交际
Internet
跨文化交际
传媒
影响
小学跨文化交际能力培养问题分析
小学高年级
跨文化交际能力
主要问题
跨文化交际能力培养
跨文化交际能力
文化
差异
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 “跨文化交际学”抑或“跨文化互际学”?
来源期刊 中国科技术语 学科 地球科学
关键词 跨文化交际学 跨文化互际学 汉译
年,卷(期) 2012,(2) 所属期刊栏目 术语与翻译
研究方向 页码范围 29-32
页数 4页 分类号 N04
字数 3270字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1673-8578.2012.02.013
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 任瑞 苏州科技学院外国语学院 9 23 1.0 4.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2012(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
跨文化交际学
跨文化互际学
汉译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国科技术语
双月刊
1673-8578
11-5554/N
大16开
北京东皇城根北街16号
2-947
1985
chi
出版文献量(篇)
2413
总下载数(次)
9
论文1v1指导