作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
副语言符号是信息传播和人类交际活动中的一个重要组成部分,对话语意义起着确立、替代、修饰、暗示或深化的作用.本文从跨文化交际的角度探讨了制语言符号的定义及其功能,提出了翻译副语言符号的一些标准和方法.
推荐文章
大学英语翻译教学之"跨文化交际"分析
跨文化交际
大学基础英语
翻译教学
不可忽视非语言交际在跨文化交际中的作用
非语言交际
跨文化交际
文化冲突
忽视
语言教学与跨文化交际能力的研究
语言
文化
跨文化交际
失败原因
建议
浅谈跨文化背景下商务英语的翻译
商务英语
跨文化因素
翻译特点
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 跨文化交际视角下的副语言符号的翻译
来源期刊 内蒙古农业大学学报(社会科学版) 学科 文学
关键词 翻译标准 方法 跨文化交际 副语言符号
年,卷(期) 2012,(3) 所属期刊栏目 著译
研究方向 页码范围 366-367
页数 分类号 H315.9
字数 3085字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1009-4458.2012.03.146
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 方非 4 6 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (3)
共引文献  (2)
参考文献  (5)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1995(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1997(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(4)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(2)
2006(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2010(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2012(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2016(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译标准
方法
跨文化交际
副语言符号
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
内蒙古农业大学学报(社会科学版)
双月刊
1009-4458
15-1207/G
16开
呼和浩特市塞罕区昭乌达路306号
1999
chi
出版文献量(篇)
8125
总下载数(次)
15
总被引数(次)
26907
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导