作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
推荐文章
《傲慢与偏见》怎能偏见
故事情节
现实意义
爱情力量
《傲慢与偏见》的语言风格分析
简·奥斯汀
《傲慢与偏见》
语言风格
《傲慢与偏见》中的思想艺术解读
奥斯汀
《傲慢与偏见》
思想艺术
解读
《傲慢与偏见》两个中译本的比较分析
《傲慢与偏见》
雷立美译本
孙致礼译本
对比分析
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 翻译规范理论视域下的《傲慢与偏见》两种汉译本的宏观对比研究
来源期刊 名作欣赏:中旬 学科 文学
关键词 翻译规范 汉译本 翻译策略 语篇风格
年,卷(期) 2012,(9) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 69-71
页数 3页 分类号 I561.074
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 段友国 30 19 3.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2012(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译规范
汉译本
翻译策略
语篇风格
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
名作欣赏:中旬
其它
出版文献量(篇)
8828
总下载数(次)
68
总被引数(次)
0
论文1v1指导