作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
英语拟声词的汉译纷繁复杂,缺乏理论支撑.文章以《苔丝》及其两个中译本为例,以范畴化理论为基础来探讨英语拟声词汉译的方法和技巧.首先将拟声词类分为三个范畴:行为范畴、事件范畴以及性状范畴.结合英汉拟声词在范畴层次上不对应的特点,在每一范畴内部通过分析例句,对比其译本总结出其中所使用的翻译方法和技巧.
推荐文章
英语拟声词及其教学
英语
拟声词
特点
教学
《聊斋志异》拟声词研究
《聊斋志异》拟声词
音节结构
语法功能
模拟对象
汉维拟声词对比研究
汉语
维语
拟声词
对比
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 基于范畴化理论的英语拟声词翻译
来源期刊 北京电力高等专科学校学报(社会科学版) 学科 文学
关键词 范畴化 拟声词 分类 翻译
年,卷(期) 2012,(7) 所属期刊栏目 域外文化学习与研究
研究方向 页码范围 610,612
页数 2页 分类号 H059
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 方芳 西南科技大学外国语学院 4 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2012(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
范畴化
拟声词
分类
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
北京电力高等专科学校学报(社会科学版)
月刊
1009-0118
11-4081/N
北京市海淀区上园村
chi
出版文献量(篇)
12612
总下载数(次)
62
总被引数(次)
3961
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导