作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
摘要是论文内容的高度总结。医学论文摘要的英译对于中西医学学术交流有着重要作用。本文收集了数篇中西医学论文英文摘要,通过语料库进行对比,从人称代词和被动语态方面简要分析中英摘要的差异,以期找到值得改进的地方。
推荐文章
试论水土保持科技论文摘要的英译
水土保持
科技论文
英文摘要
英译
教学型医学英语语料库的应用研究
医学英语
语料库
教学
应用研究
专门用途医学英语语料库构建的意义及实践
语料库
专门用途医学英语
构建
实践
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 基于语料库的医学论文摘要英译研究
来源期刊 英语广场:学术研究 学科 文学
关键词 语料库 医学论文摘要 人称代词 被动语态
年,卷(期) 2012,(8) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 120-121
页数 2页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李懿 厦门大学外文学院 2 2 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (8)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2004(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2008(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2012(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
语料库
医学论文摘要
人称代词
被动语态
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语广场:学术研究
旬刊
1009-6167
42-1617/G4
武汉市洪山区桂元路67号湖北教育报刊社2
38-526
出版文献量(篇)
11212
总下载数(次)
2
总被引数(次)
0
论文1v1指导