A brand is the identity of a specific product,service,or business.The brand name is quite often used interchangeably with "brand",although it is more correctly used to specifically denote written or spoken linguistic elements of any product.Developed from the mental space theory,conceptual blending theory is an important part of cognitive linguistic researches.Based on this theory and integration networks,this paper explains the meaning construction of the translated brand names and the way people understand them.This paper takes two successful translation cases and two unsuccessful ones to make the contrast analysis.It proves that conceptual blending theory can provide detailed description and profound explanation of the perceiving process of brand name translation.Meanwhile it points out the direction of brand name translation from the perspective of cognitive linguistics.