作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
文学文体学在当代西方小说批评理论中占重要作用.其任务在于通过作者使用的语言,探讨主题意义及美学价值.本文以沙博理翻译的《水浒传》为目标译本,从文学文体学的角度,总结了该译本中可供借鉴的翻译技巧,并进行了具体细致的文体分析,得出以文学文体学角度分析译本是可行的这一结论.
推荐文章
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从文学文体学的角度看沙博理《水浒传》的翻译
来源期刊 金田 学科 文学
关键词 文学文体学 《水浒传》 语言形式 功能
年,卷(期) 2012,(4) 所属期刊栏目 语言文化
研究方向 页码范围 158-159
页数 分类号 H0
字数 3876字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 胥瑾 32 53 4.0 6.0
2 彭煜 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (22)
共引文献  (62)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2003(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2009(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2011(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2013(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2015(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2016(6)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(6)
2017(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2019(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2020(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2012(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
文学文体学
《水浒传》
语言形式
功能
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
金田
月刊
1003-0832
45-1061/I
16开
广西壮族自治区玉林市
1970
chi
出版文献量(篇)
14307
总下载数(次)
77
论文1v1指导