作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
英汉形容词+名词词组是以英语为目的语的外语学习当中必须习得的重要过程.本文运用对比分析的方法分析了两者之间的共同点和区别点.
推荐文章
英语复合形容词初探
复合形容词
书面表达形式
构词方式
语义
汉壮语状态形容词的对比与互译
汉语
壮语
状态形容词
对比
互译
汉语形容词用于使令式的历时研究
形容词
使令式
历时研究
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 英汉形容词+名词词组对比
来源期刊 华章 学科 文学
关键词 英语 汉语 对比分析 构词法
年,卷(期) 2012,(30) 所属期刊栏目 语言·文学·艺术研究
研究方向 页码范围 126-127
页数 分类号 H314|H146
字数 4054字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1009-5489.2012.30.103
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 池春姬 延边大学护理学院 12 3 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2012(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
英语
汉语
对比分析
构词法
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
华章
旬刊
chi
出版文献量(篇)
55967
总下载数(次)
148
总被引数(次)
37006
论文1v1指导