作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
FIDIC合同条件是国际工程承包界公认的标准格式。本文通过大量实例,从词汇、短语和语法的角度解析FIDIC合同条件的语言特点。从专业性、准确性、正式性和客观性等方面,探讨FIDIC合同条件的具体翻译方法和技巧。以期对工程技术人员及科技翻译人员的工作提供有益的参考,有助于我国在执行国际工程承包施工业务时,明晰权利和义务,规避风险,确保收益最大化。
推荐文章
广告英语的语言特点及翻译策略
广告英语
语言特点
翻译策略
药品英文说明书的语言特点与翻译
药品英文说明书
语言特点
翻译技巧
合理用药
FIDIC合同条件体系及应用方式
FIDIC
合同条件
合同管理
现代金融英语的语言特点及翻译策略分析
金融英语
语言特点
翻译策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 FIDIC合同条件的语言特点及翻译
来源期刊 外语教育 学科 文学
关键词 FIDIC合同条件 语言特点 翻译
年,卷(期) 2013,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 160-169
页数 10页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 康莉 华中科技大学外国语学院 7 22 1.0 4.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2013(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
FIDIC合同条件
语言特点
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
外语教育
年刊
16开
2001
chi
出版文献量(篇)
588
总下载数(次)
9
总被引数(次)
1796
论文1v1指导