基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
推荐文章
翻译过程中的炼词和琢句
翻译
炼词
琢句
语用翻译三个层面的运用
语用翻译
交流
文本
社会文化
论翻译过程中修订阶段的重要性
翻译过程
修订阶段
重要性
理解
表达
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 不同层面的分析在翻译过程中的综合运用
来源期刊 河北联合大学学报:社会科学版 学科 文学
关键词 语体分析 语法分析 语义分析 语境分析 语用分析 语篇分析
年,卷(期) 2013,(5) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 134-137
页数 4页 分类号 H315.9
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王治江 河北联合大学研究生学院 25 30 2.0 4.0
2 王翠宁 河北联合大学研究生学院 9 3 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2013(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
语体分析
语法分析
语义分析
语境分析
语用分析
语篇分析
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
河北联合大学学报:社会科学版
其它
出版文献量(篇)
1436
总下载数(次)
4
总被引数(次)
0
论文1v1指导