作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
鲁迅与瞿秋白是中国现代翻译事业的杰出代表,也是一代译风的开创者。他们的翻译理论与实践为我国的翻译事业做出了巨大贡献,在中国现代翻译文学史和中国现代翻译思想史上占有重要地位。鲁迅和瞿秋白同为“左翼文化运动”的领导者和白话文学的积极倡导者,其翻译思想有着共性的一面,也存在着诸多分歧。
推荐文章
瞿秋白新闻宣传思想研究
瞿秋白
新闻宣传思想
启示
鲁迅与近代翻译文学
翻译标准
鲁迅
试论鲁迅的正译翻译观
翻译
鲁迅
“硬译”
正译
鲁迅的编辑生涯与编辑思想
鲁迅
编辑生涯
编辑思想
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 鲁迅与瞿秋白翻译思想的对比研究
来源期刊 科学导报 学科
关键词 鲁迅 瞿秋白 翻译思想 共性 分歧
年,卷(期) 2013,(11) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 340-340,341
页数 2页 分类号
字数 3189字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 薛亚男 延安大学外国语学院 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (1)
共引文献  (2)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1998(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2007(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2013(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
鲁迅
瞿秋白
翻译思想
共性
分歧
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
科学导报
其它
出版文献量(篇)
49363
总下载数(次)
203
总被引数(次)
0
论文1v1指导