作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
汉语中的"就"与泰语中的"■/k■/"在分布上是有异同的。通过比较和理性分析,我认为泰语"■/k■/"可以自由出现,用法灵活,分布范围比汉语的"就"更广。从两者的意义来看,"就"的意义非常丰富,不过"■/k■/"却没那样丰富。两者的连接功能和连接关系的方面大部分是相同的,但是"■/k■/"的连接关系比"就"要多一些,而且还比较细致。
推荐文章
泰语与汉语的同异性与对泰汉语教学
共同性
差异性
语音
词汇
语法
迁移
泰语与汉语的同异性与对泰汉语教学
共同性
差异性
语音
词汇
语法
迁移
泰语借词k(ae)ng 453借自闽南语"间"的假说
泰语
借词
源流
文化交流
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 汉语“就”与泰语“■/k■/”的比较
来源期刊 国际汉语学报 学科 文学
关键词 汉语 泰语 “■/k■/” 比较
年,卷(期) 2014,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 146-158
页数 13页 分类号 H146
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 陈佩佩 泰国易三仓大学文学院商业中文系 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (24)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2014(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
汉语
泰语
“■/k■/”
比较
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
国际汉语学报
半年刊
16开
福建省厦门翔安区厦门大学海外教育学院
2010
chi
出版文献量(篇)
478
总下载数(次)
2
总被引数(次)
1126
论文1v1指导