作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
不同的语言在思维和表达上存在着异源性差异,而这种差异在诸多方面都影响着不同语言描述的精确与模糊,这一点也早已成为共识.翻译作为两种语言之间由此及彼的媒介,在实践中有必要对制约精确和模糊背后的多个因素给予充分的考虑,并找到有效的解决方案.本文主要以第八届CASIO杯翻译竞赛(英译汉和法译汉)获奖译文为例,从文本、语境、表达等诸多方面来探讨源语言和目的语在转换过程中对精确和模糊的限制和选择.精确和模糊看似相互矛盾,但也只有在翻译实践之中游刃有余地游离于二者之间,才能在语义和美学等层面更能传达出原文的内容和气韵.
推荐文章
第八届国际模展模具水平评述
模具
展览
评述
评定
第八届中国(佛山)国际马赛克展会隆重召开
马赛克
中国
展会
国际
佛山
营销渠道
高峰论坛
文化节
第八届桂林·恭城月柿节成功举办
恭城月柿
桂林
国内外
销售商
摄影家
柿园
上海第八届扇博会精品欣赏
艺术精品
上海
欣赏
中青年画家
恒源祥
艺术家
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 游离于翻译的精确与模糊之间——兼评第八届CASIO杯翻译竞赛获奖译文
来源期刊 外语教学理论与实践 学科
关键词 精确 模糊 文本 语境 表达
年,卷(期) 2014,(2) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 80-83
页数 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 陆泉枝 6 9 2.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (8)
共引文献  (50)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1994(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2002(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2003(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2005(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2008(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2014(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
精确
模糊
文本
语境
表达
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
外语教学理论与实践
季刊
1674-1234
31-1964/H
大16开
上海市川东路500号
4-325
1981
chi
出版文献量(篇)
1152
总下载数(次)
6
总被引数(次)
30010
论文1v1指导