作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
Translation plays an important role in the cultural communication.The critical success factor in growing this industry is therefore not about how to automate the process or exploit leading edge technology,but how to develop and upgrade manpower,how to expand the talent pool to meet growing demands for good translation and interpretation services.In addition,translation and interpretation is not just about academic skills.It is about providing the vital linguistic and cultural link between persons and communities of different races,cultures and languages.So that we can communicate better and understand one another more effectively.As the carrier of the culture,novel’s translation seems more important.A lot of famous and classic novels were translated into several different languages to let the world people to share together.It not only promotes the communication but also develop the culture industry.Lu Xun was the pioneer of Chinese movement,running around popularizing the vernacular and the common spoken Chinese.His modern novels were as famous as himself.A lot of them were known by everybody.This paper would analyse one of his classic novel—Kong Yiji.Though the appreciation,you can feel the fascination of words refining and the translation skills and translation theories.
推荐文章
Lithium elemental and isotopic disequilibrium in minerals from peridotite xenoliths from Shangzhi, N
Mantle peridotite
Li isotope
Mantle metasomatism
Northeastern China
Oil geochemistry derived from the Qinjiatun–Qikeshu oilfields: insight from light hydrocarbons
Light hydrocarbons
Crude oil
Lishu Fault Depression
Geochemistry characteristic
Carbon dioxide emissions from the Three Gorges Reservoir, China
CO2 emissions
Three Gorges Reservoir
River-type reservoir
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 Words’ Refining in the Translation of Modern Novels from the Practice of Kong Yiji
来源期刊 海外英语 学科 文学
关键词 WORDS REFINING MODERN NOVEL TRANSLATION
年,卷(期) 2014,(3X) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 137-138
页数 2页 分类号 H059
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王善美 青岛大学师范学院 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (18)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2014(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
WORDS
REFINING
MODERN
NOVEL
TRANSLATION
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语
半月刊
1009-5039
34-1209/G4
大16开
安徽合肥市蜀山区翡翠路1118号出版传媒
26-179
2000
chi
出版文献量(篇)
36337
总下载数(次)
110
总被引数(次)
32691
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导