基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文从哲学角度探讨了学者们对严复翻译标准中“雅”的认识过程。首先运用历史的观点看严复传统翻译思想中的“雅”,同时运用矛盾规律分析针对“雅”的非议,最后用科学发展观的眼光看翻译中的“雅”。面对翻译领域的历史理论和经验,后人应把握追求真理的一般规律,用辩证的思维方法进行学术创新,从而推动我国译学理论的发展。
推荐文章
汉语词汇词义可变性初探
汉语
词汇
语义
可变性
中介语语体可变性与语体失误
中介语
语体
可变性
失误
能力
从"翻译适应选择论"看严复《天演论》的翻译
翻译适应选择论
翻译生态环境
严复
<天演论>
探究幼儿园活动单元的空间可变性
幼儿园
活动单元
空间
可变性
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从哲学角度谈严复翻译标准中“雅”的可变性
来源期刊 文史博览(理论) 学科 文学
关键词 哲学 翻译标准 可变性
年,卷(期) 2014,(6) 所属期刊栏目 【文化与文学】
研究方向 页码范围 24-26
页数 3页 分类号 H315.9
字数 4508字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 胡东平 湖南农业大学外国语学院 83 227 8.0 12.0
2 刘惬文 云南师范大学外国语学院 2 6 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1997(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2002(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2014(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
哲学
翻译标准
可变性
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
文史博览(理论)
月刊
1672-8653
43-1433/K
大16开
湖南省长沙市
42-315
2007
chi
出版文献量(篇)
2687
总下载数(次)
12
论文1v1指导