作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
从事经贸英语翻译必须准确理解原文含义,熟悉相关术语,熟练掌握各种文体特点,研究、把握英汉两种语言句子结构的差异,熟练使用相关翻译技巧.
推荐文章
试论经贸英语翻译的标准
经贸英语
准确
地道
环保英语的翻译特点及技巧
环境保护
英语翻译
特点
技巧
园艺学专业英语的特点与翻译技巧
园艺学
专业英语
特点
翻译技艺
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 经贸英语的文体特点与翻译技巧
来源期刊 新经济 学科
关键词 经贸英语 专业术语 语言风格 翻译
年,卷(期) 2014,(4) 所属期刊栏目 教育经济研究
研究方向 页码范围 157-158
页数 2页 分类号
字数 1762字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 潘莹 北京交通大学海滨学院 1 2 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (2)
同被引文献  (1)
二级引证文献  (1)
2014(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2015(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2016(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2019(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
研究主题发展历程
节点文献
经贸英语
专业术语
语言风格
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
新经济
月刊
1009-8461
44-1474/F
大16开
广州市越秀北路224号之二
46-178
1982
chi
出版文献量(篇)
12718
总下载数(次)
18
论文1v1指导