作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
目前,翻译市场对能胜任法律文书英译汉的人才需求一直居高不下,然而市场上真正从事法律翻译的专业译者相对较少,法律文书翻译质量良莠不齐。尤其是法律文书的英译汉,在缺乏相关法律背景的情况下,译作会出现很多问题,比如制式混乱、语言缺乏法律特色、专业法律知识理解偏差等,高质量的法律翻译供不应求。因此,如何翻译好英语法律文书成为亟待解决的问题,本文将对此进行分析,并提出翻译法律文书的策略和有效途径。
推荐文章
英语法律文书的语法特征探讨
法律英语
语法特征
法律文书
《跨国公司与人权法律文书》:公法域外适用的机理、突破与限制
跨国公司与人权法律文书
公法禁忌
域外适用
翻译目的论在航海英语翻译中的应用
航海英语
翻译
翻译目的论
探析司法机关法律文书中的语言运用
司法机关
法律文书
语言运用
问题
途径
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 论英语法律文书的翻译
来源期刊 英语广场:学术研究 学科 文学
关键词 英语法律文书 翻译项目 翻译流程 策略 有效途径
年,卷(期) 2014,(9) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 25-27
页数 3页 分类号 H059
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 平萍 12 8 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (7)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2001(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2014(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
英语法律文书
翻译项目
翻译流程
策略
有效途径
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语广场:学术研究
旬刊
1009-6167
42-1617/G4
武汉市洪山区桂元路67号湖北教育报刊社2
38-526
出版文献量(篇)
11212
总下载数(次)
2
总被引数(次)
0
论文1v1指导