作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
With the increasing cross-cultural exchanges,the translator should respect and spread the source culture.It is necessary for translators to employ as much as possible the foreignizing translation to keep the exotic flavor of the source language.A Chinese translator’s responsibility is to spread Chinese culture.
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 The Translator in Cultural Mediation
来源期刊 海外英语 学科 文学
关键词 CULTURAL MEDIATOR FOREIGNIZATION CULTURAL dissemin
年,卷(期) 2014,(9X) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 168-169
页数 2页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 杜迎新 山西大学外语学院 3 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (18)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2014(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
CULTURAL
MEDIATOR
FOREIGNIZATION
CULTURAL
dissemin
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语
半月刊
1009-5039
34-1209/G4
大16开
安徽合肥市蜀山区翡翠路1118号出版传媒
26-179
2000
chi
出版文献量(篇)
36337
总下载数(次)
110
总被引数(次)
32691
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导