作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
作品的翻译不仅涉及语言之间的相互转换,更深层的是原文与译文之间的文化转换。译者只有充分了解两种语言之间所内含的文化差异,才能最大限度地将原文的内容完整地呈现给译文读者。
推荐文章
跨文化差异与颜色词翻译技巧研究
颜色词
文化差异
翻译技巧
论商标翻译中文化差异的处理策略
商标
文化差异
等效翻译
跨文化交际中文化差异带来的问题
跨文化交际
误解
问题
原因
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 论跨文化视角中文化差异对翻译的影响
来源期刊 芒种:下半月 学科 文学
关键词 跨文化交际 文化差异 作品翻译
年,卷(期) 2014,(11) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 32-33
页数 2页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 汪钰 武昌理工学院文法与外语学院 11 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2014(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
跨文化交际
文化差异
作品翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
芒种:下半月
月刊
1003-9309
21-1040/I
沈阳市和平区北三经街66号
8-318
出版文献量(篇)
5768
总下载数(次)
63
总被引数(次)
0
论文1v1指导