作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
汉英口译中,数字口译,尤其是长串数字口译是译员经常遭遇的难题.数字成串出现、预测性低,存在汉英极差,加之译员本身若对数字的敏感度不高,口译时间和数字表达的矛盾会导致译员错误百出.本文针对数字口译这一难题,研究了相关模糊语翻译和数字临场应变的原则和方法,提出了极限取整和使用模糊介词的策略.该策略不仅可以处理数字口译临场应变问题,也是口译量化评估和阶梯训练的有效方式.
推荐文章
政治性会议口译策略
政治性会议口译
准确
通顺
简洁
庄重
基于模糊自整定PID的汽轮机数字电液控制系统
模糊自整定PID控制
汽轮机DEH系统
离散控制
模糊控制
从文化语境看汉英隐喻意义及其取象
文化语境
汉英文化
隐喻意义
取象
异同
凸模糊映射序列的极限性质
模糊数
凸模糊映射
凸模糊映射序列的极限
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 汉英数字口译的极限取整策略和模糊介词的妙用
来源期刊 上海翻译 学科 文学
关键词 汉英口译 数字 极限取整 模糊介词 策略
年,卷(期) 2015,(2) 所属期刊栏目 应用探讨
研究方向 页码范围 44-47
页数 4页 分类号 H315.9
字数 5292字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王小济 1 13 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (19)
共引文献  (28)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (13)
同被引文献  (7)
二级引证文献  (1)
1974(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1990(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1995(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1996(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1999(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2005(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2006(5)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(4)
2007(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2010(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2016(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2017(3)
  • 引证文献(3)
  • 二级引证文献(0)
2018(5)
  • 引证文献(5)
  • 二级引证文献(0)
2019(2)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(1)
2020(3)
  • 引证文献(3)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
汉英口译
数字
极限取整
模糊介词
策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
上海翻译
双月刊
1672-9358
31-1937/H
大16开
上海市延长路149号上海大学33信箱
4-580
1986
chi
出版文献量(篇)
1809
总下载数(次)
11
论文1v1指导