基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
随着现代信息技术的迅猛发展,翻译技术和工具的突飞猛进,语言服务行业发生了深刻的变化,这对新时代的翻译人才培养提出了空前的挑战,计算机辅助翻译教材编写工作越来越重要.本文介绍了计算机辅助翻译课程建设现状,分析了国内现有计算机辅助翻译教材的问题,并针对性地提出了改善建议.文章指出计算机辅助翻译是现代翻译教学的重要组成部分,加强计算机辅助翻译教材建设对于翻译教学和理论创新都具有深远的意义.
推荐文章
计算机辅助医学英语翻译及其教学
医学英语翻译
计算机辅助翻译
翻译教学
ESP教学新模式探究——计算机辅助翻译教学
专门用途英语
教学新模式
计算机辅助翻译
国内计算机辅助翻译综述
计算机辅助翻译
CAT技术工具
CAT教学
计算机英语教材编写的若干问题
计算机英语
教材
编写
自学能力
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 国内计算机辅助翻译教材研究
来源期刊 译苑新谭 学科
关键词 信息技术 翻译技术 计算机辅助翻译 翻译教学
年,卷(期) 2015,(1) 所属期刊栏目 翻译技术
研究方向 页码范围 187-193
页数 7页 分类号
字数 7163字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王华树 北京师范大学外文学院 15 112 4.0 10.0
2 王勤晓 北京大学软件与微电子学院 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (111)
共引文献  (282)
参考文献  (12)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1995(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1996(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1998(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1999(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(7)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(7)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(5)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(4)
2005(10)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(10)
2006(4)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(3)
2007(6)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(4)
2008(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2009(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2010(12)
  • 参考文献(3)
  • 二级参考文献(9)
2011(10)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(9)
2012(9)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(8)
2013(7)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(6)
2014(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2015(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
2016(7)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(7)
2017(7)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(7)
2018(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
2019(6)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(6)
2020(7)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(7)
2015(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
信息技术
翻译技术
计算机辅助翻译
翻译教学
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
译苑新谭
半年刊
16开
成都市武侯区国学巷60号
2009
chi
出版文献量(篇)
451
总下载数(次)
2
论文1v1指导