作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
汉语和阿拉伯语都是古老的语言,有着漫长的发展历史。使用这两种语言的各族人民在生产生活的实践中,创造并总结出一批语言精练、内容丰富、含意深刻的惯用词组或句子,即成语和谚语。它们从各个方面反映了本民族的生活哲理、风俗习惯、道德行为准则和生产生活经验,其不仅是民族文化财富的重要组成成分,也是民族语言的精华。
推荐文章
文化语言学视角下的汉阿禁忌语的作用和演变
文化语言学
禁忌语
文化演变
论英、汉成语的文化内涵差异
英、汉成语
文化内涵
差异
从文化角度谈中韩谚语的异同
语言文化
文化角度
中韩谚语
相同点
不同点
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从中阿文化“异”“同”的视角谈汉阿成语及谚语互译
来源期刊 阿拉伯研究论丛 学科 文学
关键词 中阿文化 成语 谚语
年,卷(期) 2015,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 204-210
页数 7页 分类号 H313.3
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 魏启荣 北京第二外国语学院阿拉伯语系 6 78 2.0 6.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
中阿文化
成语
谚语
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
阿拉伯研究论丛
半年刊
大32开
北京市西城区华龙大厦B座1605室社会科
2015
chi
出版文献量(篇)
160
总下载数(次)
10078
论文1v1指导