作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
当你手里握着一篇亟待翻译的医疗诊断书,你会找一位不通医术的翻译还是语言不精的医生来担纲此事呢?这是翻译学中的经典难题之一,即遇到专业性较强的文本,究竟怎样在“语言专家”和“业内人士”之间做出取舍;而科技类的文章在翻译时又该如何把握?本期,来自译言的负责人将会通过科学著作On Intelligence(《智能时代》)的翻译,与我们交流这方面的心得。
推荐文章
智能手语翻译
手语
双向翻译
智能系统
"全球化"时代的文化翻译
全球化
文化
文化翻译
实践
基于现代智能识别技术的英语机器翻译模型
智能识别技术
英语翻译
机器翻译模型
结构歧义
最大熵
翻译准确度
面向公安应用的智能移动翻译软件的研究与实现
语音识别
语音合成
多语言信息服务系统架构
多语言模板翻译引擎
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 (智能时代》)选段精彩翻译
来源期刊 英语沙龙:锋尚 学科 工学
关键词 翻译 智能 医疗诊断 业内人士 负责人 语言
年,卷(期) yyslfs_2015,(6) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 30-31
页数 2页 分类号 TP18
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译
智能
医疗诊断
业内人士
负责人
语言
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语沙龙:锋尚
月刊
1005-1813
11-3310/H
北京东城干面胡同51号
82-506
出版文献量(篇)
3150
总下载数(次)
3
论文1v1指导