基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
新疆阿勒泰地区影视译制工作在新的发展时期,迎来了新的发展方向,但它对于维护少数民族地区的民族语言平等, 对保障新疆,特别是阿勒泰地区社会的长治久安,对于推动阿勒泰地区经济的发展, 对于加快阿勒泰地区科学文化知识的传播和普及,在新的历史时期哈萨克语影视作品的作用将显现和发挥出更大的威力,发挥出更大的作用.
推荐文章
浅谈影视作品中字幕翻译的娱乐化改写
娱乐化改写
字幕翻译
《咱们裸熊》
旅游形象与影视作品关系建立研究
旅游形象
影视作品
合作
关系
影视作品视野下的东北方言研究
影视作品
东北方言
文化传播
品牌延伸策略在影视作品中的应用探析
品牌延伸
影视作品
品牌延伸策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 试论阿勒泰地区影视作品哈萨克语翻译工作现状与收获
来源期刊 中国民族博览 学科 文学
关键词 阿勒泰地区 影视作品 译制 现状 收获
年,卷(期) 2015,(16) 所属期刊栏目 语言与文化
研究方向 页码范围 113-114
页数 2页 分类号 J91
字数 2335字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 古丽齐拉·伊亚斯 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (4)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1999(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2001(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2011(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
阿勒泰地区
影视作品
译制
现状
收获
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国民族博览
半月刊
1007-4198
10-1220/G0
大16开
北京市西城区茶马街6号院4号楼1-1104
1992
chi
出版文献量(篇)
8844
总下载数(次)
25
总被引数(次)
3544
论文1v1指导