作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
我国著名翻译家严复提出的"信、达、雅"三字原则,独步中国译界长达一个世纪之久,其地位毋庸置疑,而作为中医学理论体系主要特点之一的整体观,亦被中医师们奉为圭臬.借助于中医学英译的实例,该文试图分析信达雅原则与中医整体观的异曲同工之妙,为中医翻译的规范化提供笔者的浅见.
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 信、达、雅与中医整体观之异曲同工
来源期刊 海外英语(上) 学科 文学
关键词 中医翻译 中医整体观
年,卷(期) 2015,(11) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 126-127
页数 2页 分类号 H315.9
字数 2608字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 陈铭 73 308 10.0 13.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (1)
共引文献  (2)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1991(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2011(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
中医翻译
中医整体观
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导