基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
浙江丽水正以新型特色旅游城市的形象展现在世人面前,每年有数以万计的国外游客.对于初次接触中国文化的国际友人来讲,景区英译是他们直观了解地域文化的最佳媒介之一.该文以丽水市数个主要景区的名称和介绍为研究对象,针对景区公示语的英译策略进行分析,指出景区公示语英译现存问题,并从翻译策略和管理监督两方面提出改进意见,希望有助于建设丽水地区旅游产业.
推荐文章
桂西民族地区公示语英译现状调查与分析
桂西民族地区
公示语英译
现状
旅游景区公示语汉英翻译问题与策略研究
公示语
旅游景区
汉英翻译
论凉山公示语英译的问题及对策
凉山
游客
公示语
翻译
生态学视域下内蒙古旅游景区公示语英译研究
语言维
文化维
交际维
生态翻译学
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 景区公示语英译策略探索——以浙江丽水地区为例
来源期刊 海外英语(上) 学科 文学
关键词 丽水 景区公示语 英译
年,卷(期) 2015,(11) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 140-141,152
页数 3页 分类号 H315.9
字数 4920字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 任莺 丽水学院民族学院 16 25 4.0 4.0
2 刘旖宁 丽水学院民族学院 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (17)
共引文献  (226)
参考文献  (4)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1996(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2004(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2005(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2006(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2009(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2010(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2011(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2013(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2015(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2016(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2017(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2019(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2015(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
丽水
景区公示语
英译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导