基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
该文通过大量实例,论述语境在翻译中的重要性。希望该文能够使读者深入认识并了解语境的意义与作用,并在翻译过程中良好地运用,避免因忽视语境而导致的不恰当的、甚至错误的翻译。
推荐文章
翻译中的语境问题
语境
翻译
译作质量
论翻译过程中修订阶段的重要性
翻译过程
修订阶段
重要性
理解
表达
高中英语跨文化语境教学的重要性
跨文化语境教学
高中英语教学
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 语境在翻译中的重要性
来源期刊 海外英语(上) 学科 文学
关键词 语境 翻译 理解
年,卷(期) 2015,(9) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 123-124
页数 2页 分类号 H315.9
字数 2468字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张丽华 北京工业大学耿丹学院 3 3 1.0 1.0
2 赵靖娜 北京工业大学耿丹学院 7 3 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2020(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
语境
翻译
理解
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导