作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
格莱斯的合作原则是用于指导和分析日常会话言语的重要原则和理论。虽然其初衷并不是用来指导翻译,但翻译作为一种交际活动,是译者与原作者、译者与目的读者之间一种跨越时空的会话,因此,合作原则同样适用于翻译活动分析。大部分翻译都遵循格莱斯的会话四原则,而广告语翻译作为一种典型的实用文体翻译,为达到其交际目的,译者往往需要违反其中一条甚至多条合作原则。
推荐文章
英语广告中违反Grice"合作原则"的案例分析
英语广告
违反"合作原则"
会话含义
AICDA
商标及广告语的翻译
商标
广告语
翻译
文化
浅谈跨文化意识在英语翻译中的应用——以广告语翻译为例
广告语
英语翻译
文化差异
跨文化意识
优选论视角下的可口可乐广告语分析
广告语
优选论
合作原则
制约条件
等级排列
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 违反合作原则的广告语翻译
来源期刊 海外英语 学科 文学
关键词 格莱斯合作原则 广告语翻译 交际活动 交际目的 违反
年,卷(期) 2015,(23) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 141-142
页数 2页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 陈海燕 华南农业大学珠江学院 20 116 6.0 10.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (39)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2006(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2010(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
格莱斯合作原则
广告语翻译
交际活动
交际目的
违反
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语
半月刊
1009-5039
34-1209/G4
大16开
安徽合肥市蜀山区翡翠路1118号出版传媒
26-179
2000
chi
出版文献量(篇)
36337
总下载数(次)
110
总被引数(次)
32691
论文1v1指导