作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
翻译标准是衡量翻译的尺度.有了一个好的翻译标准就能指出什么是好的译文或者什么是比较好的译文,什么样的译文是不合格的甚至是低劣的.这样,就能对翻译工作提出规范,为翻译工作者提出努力的方向,并且尽量保证翻译质量.
推荐文章
护理计划质量评价标准的研究
护理计划
质量评价
标准
森林质量评价标准和评价指标
公益林
商品林
森林质量
评价标准
评价指标
古树名木质量评价标准体系的研究
古树名木
质量评价
标准体系
构建临床医学教学综合性质量评价标准及应用
临床医学
教学质量
评价标准
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 翻译质量评价标准
来源期刊 科学导报 学科
关键词 翻译 好的译文 翻译标准
年,卷(期) 2015,(10) 所属期刊栏目 学术论坛
研究方向 页码范围 278
页数 1页 分类号
字数 2317字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 姚洁 3 2 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2015(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译
好的译文
翻译标准
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
科学导报
其它
出版文献量(篇)
49363
总下载数(次)
203
总被引数(次)
0
论文1v1指导