作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
<正>1939年底,林语堂所著的长篇英文小说《京华烟云》在美国出版后引起巨大轰动。为了让世界各地的华文读者欣赏到这部经典作品,有位出版商打算将它翻译成中文后出版。林语堂不仅是一位杰出的学者、作家,还是一位造诣颇高的翻译家。鉴于此,出版商找到林语堂,提出愿意出重金请他翻译自己的作品。林语堂也希望将《京华烟云》翻译成中文,但他却没有同意由自己来翻译。
推荐文章
林语堂的红学研究述评
林语堂
红学研究
内容
特点
林语堂服饰文化观探微
林语堂
服饰观
矛盾性
人文主义
走近一代国学大师林语堂
走近
国学大师
林语堂
功利主义的底线原则探析
功利主义
底线原则
避免伤害
诺布效应
消极功利主义
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 林语堂的超功利选择
来源期刊 北方人 学科 历史
关键词 《京华烟云》 英文小说 超功利 读者欣赏 华侨周报 苏门答腊 令人
年,卷(期) bfr_2016,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 22-
页数 1页 分类号 K825.6
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
《京华烟云》
英文小说
超功利
读者欣赏
华侨周报
苏门答腊
令人
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
北方人
半月刊
1006-2548
23-1369/C
哈尔滨市南岗区花园街225号
出版文献量(篇)
9620
总下载数(次)
8
论文1v1指导