基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
翻译的味道 相信不少人都因为Google翻译闹过笑话,现在,有一个翻译服务ElaN Languages通过一个视频,告诉你Google的翻译有时错得有多离谱:视频中,一个大厨根据一个日本菜谱做两份菜——一份根据ElaN的翻译专员翻译来做,另一份则按照Google自动翻译做。然后一个人被蒙上双眼进行试吃,从她脸上难以言喻的表情,就可以看出,一个靠谱的翻译是多么得重要了。ElaN借此告诫人们,重要的文件还是交给专业团队来翻译,千万不要用那些免费的翻译工具。
推荐文章
“中国化”:打天下和治天下的法宝
马克思主义中国化
中国共产党
基本经验
时代化
大众化
小学语文低段看图说话写话
小学语文
低段教学
看图说话
中国人的"天下观"
天下观
华夷体系
世界制度
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 图说天下
来源期刊 成功营销 学科 经济
关键词 GOOGLE 翻译服务 自动翻译 专业团队 视频 免费
年,卷(期) cgyx_2016,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 18-19
页数 2页 分类号 F719
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
GOOGLE
翻译服务
自动翻译
专业团队
视频
免费
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
成功营销
月刊
1008-1429
11-3954/F
16开
北京市朝阳区朝外大街22号泛利大厦19层
82-60
1999
chi
出版文献量(篇)
10535
总下载数(次)
25
论文1v1指导