基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
译后编辑是指根据一定的目的对机器翻译的原始产出进行加工与修改的过程,它已发展成为全球语言服务行业的新兴职业.国内外译后编辑研究迄今多集中在译后编辑概述、译后编辑评估研究、机器翻译错误识别与译后编辑工具研发、译后编辑研究的行业视角、译后编辑能力与译后编辑者的培养等话题上.此研究的发展趋势包括集成翻译工作环境的研发、特定机器翻译系统的研制与应用、译后编辑人才的培养、产学研的深入合作等.
推荐文章
大数据融合背景下广播电视编辑的发展趋势
大数据
广播电视编辑
媒介融合
城市林业概述与发展趋势
城市林业
传统林业
概念与内涵
功能属性
问题与挑战
新疆肉牛产业研究现状与发展趋势
肉牛产业
发展现状
发展趋势
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 译后编辑研究:焦点透析与发展趋势
来源期刊 上海翻译 学科 文学
关键词 译后编辑 机器翻译 焦点透析 发展趋势
年,卷(期) 2016,(6) 所属期刊栏目 教学与技术
研究方向 页码范围 67-74,89
页数 9页 分类号 H059
字数 11504字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 崔启亮 23 142 5.0 11.0
2 冯全功 66 158 6.0 10.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (117)
共引文献  (131)
参考文献  (22)
节点文献
引证文献  (41)
同被引文献  (52)
二级引证文献  (22)
1989(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1990(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
1995(6)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(5)
1996(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
1997(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
1998(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2000(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2002(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(4)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(3)
2005(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2006(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2007(7)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(6)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2009(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2010(4)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(3)
2011(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2012(6)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(4)
2013(9)
  • 参考文献(3)
  • 二级参考文献(6)
2014(8)
  • 参考文献(5)
  • 二级参考文献(3)
2015(10)
  • 参考文献(5)
  • 二级参考文献(5)
2016(5)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(4)
2017(8)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(8)
2018(19)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(19)
2019(17)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(17)
2020(10)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(10)
2016(5)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(4)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2017(3)
  • 引证文献(3)
  • 二级引证文献(0)
2018(14)
  • 引证文献(12)
  • 二级引证文献(2)
2019(25)
  • 引证文献(15)
  • 二级引证文献(10)
2020(21)
  • 引证文献(11)
  • 二级引证文献(10)
研究主题发展历程
节点文献
译后编辑
机器翻译
焦点透析
发展趋势
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
上海翻译
双月刊
1672-9358
31-1937/H
大16开
上海市延长路149号上海大学33信箱
4-580
1986
chi
出版文献量(篇)
1809
总下载数(次)
11
总被引数(次)
31900
论文1v1指导