作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
影视作品是把影像和声音结合在一起的、富含文化特色的综合性艺术.由于文化背景的差异,外国影视作品中有很多我们不甚熟悉的异域文化信息.在影视作品翻译中,文化承载词的处理在很大程度上影响着影视作品的翻译质量.运用文化翻译观的理论,把握好影视文化承载词的翻译,能使目标语观众更容易接受,从而帮助理解影视作品内容,实现文化内部与文化之间的交流.
推荐文章
合理利用英语影视作品培养学生文化品格
英语影视
文化品格
高中英语
对外影视作品中中国文化符号的运用
对外影视作品
文化适应性
文化符号
中国文化
文化对比研究
探析常德丝弦文化在影视作品中的延续
常德丝弦文化
影视
价值
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从文化翻译观谈影视作品中文化承载词的翻译
来源期刊 科教导刊-电子版(下旬) 学科 文学
关键词 文化翻译观 文化差异 影视翻译 文化承载
年,卷(期) 2016,(8) 所属期刊栏目 外语教学
研究方向 页码范围 93-94
页数 2页 分类号 H059
字数 4149字 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (5)
共引文献  (21)
参考文献  (4)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2000(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2005(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2006(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2010(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2011(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
文化翻译观
文化差异
影视翻译
文化承载
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
科教导刊-电子版(下旬)
月刊
chi
出版文献量(篇)
18156
总下载数(次)
51
总被引数(次)
3023
论文1v1指导