基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
经贸新闻的外宣翻译在对外经贸交流活动中至关重要。从词汇、句法和音韵角度分析认证经贸新闻外宣翻译可以和修辞美学有效而广泛结合。肯定结合了修辞格的经贸新闻译文更加实用,更能博取目的语读者的喜爱,更加有利于对外经贸交流。
推荐文章
意识形态视域下的外宣翻译
意识形态
外宣翻译
操控
旅游文化视角下厚重河南外宣翻译策略探究
厚重河南
文化宣传
旅游大省
翻译策略
广告英语中修辞格的运用与翻译
广告英语
修辞格
翻译
文化差异
文化、修辞与难句翻译——"高级英语"学习中的主要困难
文化
修辞
难句翻译
'高级英语'学习
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 修辞美学在经贸新闻外宣翻译中的应用与实践
来源期刊 海外英语(上) 学科 文学
关键词 修辞美学 经贸新闻 外宣翻译 应用 实践
年,卷(期) 2016,(8) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 113-114,129
页数 3页 分类号 H315.9
字数 4807字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王金明 14 11 2.0 2.0
2 曹南洋 11 12 2.0 3.0
3 吴华南 13 12 2.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (3)
共引文献  (1)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2004(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2014(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
修辞美学
经贸新闻
外宣翻译
应用
实践
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导