作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在广告语中,为了增强广告的吸引力,使广告更富有感染性和煽动性,常常会使用拟人、比喻、双关等多种修辞手法.翻译过程中,需采取不同的翻译方法,保留原文特点或进行改写达到预期效果.
推荐文章
分析广告语中的修辞现象
广告语
特点
修辞
广告语言中的修辞格
广告语言
修辞手法
发现特征
广告语篇双关语的语篇衔接功能探究
衔接功能
衔接力
双关语
广告语篇
浅析汉语商业广告语中的语用现象
商业广告语
语用现象
言语行为理论
关联理论
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 广告语中修辞的翻译
来源期刊 卷宗 学科
关键词 广告语 翻译 修辞
年,卷(期) 2016,(12) 所属期刊栏目 文艺材料
研究方向 页码范围 651
页数 分类号
字数 1850字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 曹静怡 33 10 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (10)
共引文献  (80)
参考文献  (4)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (8)
二级引证文献  (0)
1995(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1997(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2001(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2004(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2007(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2010(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2011(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2014(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2015(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2016(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2017(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2018(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2016(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2019(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
广告语
翻译
修辞
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
卷宗
旬刊
chi
出版文献量(篇)
78124
总下载数(次)
169
总被引数(次)
10246
论文1v1指导