作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
推荐文章
美国政府“云优先政策”效果分析
云计算
云优先政策
效果分析
美国政府
英语文学作品中幽默词句翻译技巧研究
英语作品
文学效果
幽默词句
翻译技巧
相关研究
模糊语言在英美文学作品中的特色及其翻译研究
模糊语言
英美文学作品
特色
翻译技巧
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 以美国政府报告为例浅析非文学作品翻译
来源期刊 知识文库 学科 文学
关键词 政府报告 文学作品翻译 政治文献 新闻报道 新闻报告 文本意义 文化交流 政治新闻 语义翻译 专业术语
年,卷(期) 2016,(12) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 10
页数 1页 分类号 H315.9
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李晨碧 4 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2016(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
政府报告
文学作品翻译
政治文献
新闻报道
新闻报告
文本意义
文化交流
政治新闻
语义翻译
专业术语
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
知识文库
月刊
1002-2708
CN 23-1111/G4
16开
哈尔滨市道里区友谊路505号
14-145
1985
chi
出版文献量(篇)
16781
总下载数(次)
64
总被引数(次)
2152
论文1v1指导