作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文认为翻译理论可以分为唯一性理论与普适性理论。唯一性翻译理论是指这种理论是与具体的历史时期、文章体裁与译文读者密切相关;普适性翻译理论是指这种理论具有普遍适用的特点,只要你从事翻译,就必须遵循这种理论,没有例外。文章通过对严复的“信达雅”与奈达的动态对等翻译理论的分析,指出中国翻译界有一种误将唯一性翻译理论当作普适性翻译理论的倾向,而这种倾向会影响到翻译理论的创新与翻译理论研究的深入。文章认为,目前只有卡特福德的语言系统论与格特的关联理论可被视作普适性的翻译理论。
推荐文章
Liénard方程反周期解的存在性与唯一性
Liénard方程
Leray-Schauder度
反周期解
电引爆安全技术中的唯一性原则
电引爆
直列式
安全引爆
码分多址
一类Cauchy问题解的唯一性及其应用
Vasicek模型
Cauchy问题
极值原理
唯一性
铁路货车故障方位唯一性自动判定技术
铁路车辆运行安全监控系统
车轮传感器
货车标签
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 论翻译理论的普适性与唯一性
来源期刊 东方翻译 学科 文学
关键词 翻译理论 唯一性 普适性 信达雅
年,卷(期) 2017,(3) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 8-11
页数 4页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 林克难 天津外国语大学英语学院 40 726 12.0 26.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译理论
唯一性
普适性
信达雅
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
东方翻译
双月刊
1674-6686
31-2025/H
16开
上海虹口区辽宁路46号E座
4-832
2009
chi
出版文献量(篇)
1222
总下载数(次)
12
总被引数(次)
713
论文1v1指导