基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
40余年来,香港“《译丛》文丛”(1976-)成功实现了中国文化、文学“走向世界”的出版目标.“《译丛》文丛”的出版选材来源广博、多元化,突出当代与女性文学;翻译策略注重传译中国文化、文学的精髓,编辑工作坚持“编者、译者、作者”三位一体的互动模式;“《译丛》文丛”分布地域广泛,传播到全球6大洲的74个国家和地区.专家学者与普通读者均给予充分肯定与高度评价,海外传播效果良好.这对于“中国文化‘走出去'”国家战略背景下中国文化外译丛书的编译出版与传播,具有重要的启示意义与借鉴价值.
推荐文章
中华武术海外传播的策略研究
中华武术
海外传播
策略
探析四川彝汉双语教材编译出版发展探索
彝汉双语
教材
彝族
彝汉
21世纪以来日本童书海外传播分析及启示
日本童书
海外传播
绘本
合作出版
学术出版对外传播话语权的提升策略研究
学术出版
对外传播
话语权
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 香港“《译丛》文丛”的编译出版与海外传播
来源期刊 科技与出版 学科
关键词 香港“《译丛》文丛” 出版选材 翻译 编辑 海外传播
年,卷(期) 2017,(10) 所属期刊栏目 研究与教育
研究方向 页码范围 131-136
页数 6页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (21)
共引文献  (12)
参考文献  (6)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1981(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1989(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1991(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
1998(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2012(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2014(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2015(4)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(3)
2016(4)
  • 参考文献(3)
  • 二级参考文献(1)
2017(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2018(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2020(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2017(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
香港“《译丛》文丛”
出版选材
翻译
编辑
海外传播
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
科技与出版
月刊
1005-0590
11-3209/G3
大16开
北京清华大学出版社
82-514
1982
chi
出版文献量(篇)
6475
总下载数(次)
9
总被引数(次)
19967
论文1v1指导