基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
该文从操纵论视角出发,通过纪录片《大美广西》的中英字幕翻译项目分析外宣纪录片中英翻译的操纵因素,并尝试总结为了达到最佳效果,外宣纪录片中英字幕翻译应遵循的一些原则和技巧.
推荐文章
纪录片字幕翻译文化自主意识的建构
纪录片
文化自主意识
身份认同
字幕翻译
功能对等理论
新媒体语境下纪录片创作路径的改变—以新闻纪录片为例
新媒体语境
新闻纪录片
创作路径
创新
纪录片随想
纪录片
创造性
真实性
纪录片如何讲故事纪录片如何讲故事
吸引力
情感的表达
细节
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 操纵论视角下外宣纪录片中英翻译浅析——以纪录片《大美广西》中英字幕翻译为例
来源期刊 海外英语(上) 学科 文学
关键词 外宣翻译 纪录片 字幕 操纵论
年,卷(期) 2017,(9) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 138-140
页数 3页 分类号 H159
字数 5337字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 陈敏 广西大学外国语学院 17 65 6.0 7.0
2 黄增敏 广西大学外国语学院 2 1 1.0 1.0
3 潘柳慧 广西大学外国语学院 2 1 1.0 1.0
4 黄东玲 广西大学外国语学院 2 1 1.0 1.0
5 许谦 广西大学外国语学院 2 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (21)
共引文献  (551)
参考文献  (4)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (3)
二级引证文献  (0)
1992(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1996(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2004(4)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(3)
2005(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2011(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2012(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2014(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2015(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2016(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2017(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2018(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2017(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2020(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
外宣翻译
纪录片
字幕
操纵论
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导