作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
现代汉语中“再”是一个使用频率相当高的副词.因为“再”在汉语句子中有多种用法,所以在翻译成日语时,不能简单地使用日语副词“また”或“もう”来进行翻译.本文旨在通过分析汉语副词“再”的意义和用法,来探讨其在日语中对应的表达方式,希望对日语学习者有所帮助.
推荐文章
现代陶艺创作中的女性表达方式
女性陶艺
情感表达
从商务日语的角度看日本人的语言表达方式
商务日语
表达方式
日本人
现代汉语把字句的结果补语研究
把字句
结果补语
结构形式
语义内涵
“现代汉语”模式化教学探索
“现代汉语”课程
教学模式
学生主体
能力训练
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 刍议现代汉语中“再”的日语表达方式
来源期刊 文学教育(下) 学科
关键词 重现 次序 程度 关联 追加
年,卷(期) 2017,(2) 所属期刊栏目 研究者
研究方向 页码范围 52-53
页数 2页 分类号
字数 2515字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 邵蕾 大连外国语大学软件学院 6 2 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
重现
次序
程度
关联
追加
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
文学教育(下)
月刊
1672-3996
42-1768/I
16开
湖北省武汉市
38-423
2005
chi
出版文献量(篇)
11477
总下载数(次)
16
总被引数(次)
8492
论文1v1指导