作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在经济监督的需求之下产生了审计,其在经济、法律等相关领域均有所涉及,审计英语中的相关词汇术语、句法结构相对较为复杂,其语义表达相对较为客观.对此在进行审计英语的翻译过程中,要综合两种语言的差异与共性,要正确处理好二者关系.
推荐文章
再次翻译专利文献的语言特点及 翻译处理
专利文献
再次翻译
语言特点
翻译处理
翻译规则
英语海事公文的语言特点及翻译
海事英语
翻译技巧
公文
广告英语的语言特点及翻译策略
广告英语
语言特点
翻译策略
现代金融英语的语言特点及翻译策略分析
金融英语
语言特点
翻译策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 审计英语的语言特点与翻译方式探索
来源期刊 商情 学科
关键词 审计英语 语言特点 翻译策略
年,卷(期) 2017,(25) 所属期刊栏目 财会探析
研究方向 页码范围 12
页数 1页 分类号
字数 1858字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 柳志祥 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (6)
共引文献  (5)
参考文献  (4)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2010(4)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(3)
2015(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2016(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
审计英语
语言特点
翻译策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
商情
周刊
chi
出版文献量(篇)
113702
总下载数(次)
468
论文1v1指导