作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
中华文化博大精深,特别是古现代诗词的翻译,要想准确的表达作者的心境和意味,在斟酌词意的同时对作者表现的情景意向的深层分析至关重要,这是做到形、神、意精准翻译的前提和点睛之笔.
推荐文章
中国古诗词翻译中的障碍形成及其原因
翻译变形
文字与形象
微言
针对初中语文现代诗歌的教学探析
初中语文
现代诗歌
问题对策
从《扬州慢》的教学谈中国古典诗词的情感把握
情感教学
理性思维
陶冶情操
途径
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅析中国古现代诗词中针对情景意向的分析和把握对翻译效果的影响
来源期刊 海外英语(上) 学科 文学
关键词 精准翻译 古现代诗词 情景意向
年,卷(期) 2017,(11) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 128,158
页数 2页 分类号 H315.9
字数 4972字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李楠楠 3 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (20)
共引文献  (0)
参考文献  (7)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1983(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1987(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1993(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1996(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2004(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2007(4)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(3)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2009(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2010(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2011(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2012(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2013(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2015(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2016(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
精准翻译
古现代诗词
情景意向
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导