作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
随着学术理论融合、交流不断广泛,越来越多的论文也与外国相接轨,而想要让茶叶研究论文能够被广泛传播到整个世界,就需要通过英文翻译来走向世界,实现学术沟通交流.此外,在世界交流不断深化的同时,外国的优秀学术理论也需要我们充分学习、高效借鉴,而做到这一点,就需要我们有效借鉴英文翻译,从而了解整个世界有关茶的科学研究状况.本文通过充分结合茶学科技论文的格式,从论文的标题翻译原则入手,结合对其正文内容的有效翻译,进而充分考虑正文内容的书写原则和相应要求,最后则阐述论文署名过程中的相应要求.
推荐文章
电力科技论文题名的英译技巧探讨
电力科技论文
题名
英译
中心词
网络翻译
试论水土保持科技论文摘要的英译
水土保持
科技论文
英文摘要
英译
科技论文题名的英译
题名
科技论文
翻译
科技论文标题英译的特点
科技论文
标题
英译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 茶学科技论文英译原则与技巧
来源期刊 福建茶叶 学科
关键词 茶学 科技论文 英译原则 英译技巧
年,卷(期) 2017,(1) 所属期刊栏目 思考·探索
研究方向 页码范围 308-309
页数 2页 分类号
字数 2871字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张小竹 10 4 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2017(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
茶学
科技论文
英译原则
英译技巧
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
福建茶叶
月刊
1005-2291
35-1111/S
福建省祥福州市湖东路189号“凯捷大厦”6层西侧
1979
chi
出版文献量(篇)
19503
总下载数(次)
77
总被引数(次)
27424
论文1v1指导