基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
电子游戏正在向电子竞技转型, 其影响力与吸引力巨大.当前流行的诸多游戏由国外公司开发, 由中国公司引入, 并进行本地化改造.游戏本地化工作包含技术本地化与语言本地化两部分, 其中语言信息翻译是游戏本地化中的重要内容.以功能翻译为理论指导, 对大型电子游戏《英雄联盟》中角色名称及其台词的中文本地化翻译进行实例分析与深入探讨, 并探索MOBA类型游戏本地化翻译的方法, 从而加深对游戏本地化的理解, 提高游戏本地化翻译的质量.
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 MOBA类型游戏的本地化翻译研究——以《英雄联盟》为例
来源期刊 青岛农业大学学报(社会科学版) 学科 文学
关键词 电子游戏 英雄联盟 本地化 翻译
年,卷(期) 2018,(3) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 84-88
页数 5页 分类号 H315.9
字数 6739字 语种 中文
DOI 10.3969/J.ISSN.1674-1471.2018.03.017
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 黄焰结 安徽工程大学外国语学院 31 134 5.0 10.0
2 蔡齐齐 安徽工程大学外国语学院 1 3 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (7)
共引文献  (127)
参考文献  (4)
节点文献
引证文献  (3)
同被引文献  (4)
二级引证文献  (0)
2001(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2004(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2007(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2012(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2013(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2014(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2018(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2018(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2019(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
电子游戏
英雄联盟
本地化
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
青岛农业大学学报(社会科学版)
季刊
1674-1471
37-1460/C
16开
山东省青岛市城阳区春阳路莱阳农学院学报(社科版)编辑部
1987
chi
出版文献量(篇)
1688
总下载数(次)
5
总被引数(次)
5258
论文1v1指导