基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文以习近平发表于海外媒体的署名文章为例,分析习近平外交话语的风格特征及其传译策略.研究发现,习近平外交话语的最大特点是对受众的亲和力和感召性,具体表现为赞美国家特色、善讲友谊故事、博引中外经典和巧用概念隐喻.译者要学会使用"信"、"转"、"化"等翻译策略,确保译文的"政治性",保持原文和译文的"动态性"和"平衡性",协助国家领导人在国际舞台上更好地发出"中国声音",讲好"中国故事".
推荐文章
初次交际中话语风格上的性别差异
话语风格
初次交际
言语交际民俗学
交际顺应理论
中国传统文化与习近平的外交思想
习近平外交思想
“义利观”
“和平”
独立自主
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 习近平外交话语风格特点及传译研究
来源期刊 上海翻译 学科 文学
关键词 外交话语 风格特点 传译 习近平
年,卷(期) 2018,(3) 所属期刊栏目 时政译研
研究方向 页码范围 46-51
页数 6页 分类号 H059
字数 8335字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1672-9358.2018.03.009
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 范武邱 71 596 13.0 23.0
2 钟含春 7 31 4.0 5.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (36)
共引文献  (548)
参考文献  (8)
节点文献
引证文献  (6)
同被引文献  (12)
二级引证文献  (0)
1988(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1995(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1999(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2001(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(4)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(3)
2003(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2004(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2005(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2006(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2007(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2009(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2010(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2011(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2012(4)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(2)
2013(4)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(3)
2015(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2016(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2017(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2018(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2019(4)
  • 引证文献(4)
  • 二级引证文献(0)
2020(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
外交话语
风格特点
传译
习近平
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
上海翻译
双月刊
1672-9358
31-1937/H
大16开
上海市延长路149号上海大学33信箱
4-580
1986
chi
出版文献量(篇)
1809
总下载数(次)
11
论文1v1指导