作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
翻译质量评估(TQA)作为翻译研究的一个次领域长期以来视角林立,各种模式的前提及预设相互冲突,且这些模式本身的内在理论结构也存在明显缺陷,与翻译评估现实状况脱节.在结合翻译产业现状全面审视TQA实践的基础上,本文发现,致力于改进评估质量的相关学术探讨及实际操作之所以效果不彰,其根源在于被广泛看成是理所当然的一个设定,即TQA的最高和最终目标应是使对于译作的评价臻至科学、客观、准确.正是这一尚未得到认真审视与反思的设定使TQA未能在观念及方法上得到突破.正确认识并接受翻译质量评估无法摆脱的内在张力和难以消解的多元性及不确定性,并以此作为其概念化、理论化的出发点,是使TQA能够真正接地气的一个关键前提.
推荐文章
中国梦:理想、现实与实践
中国梦
理想
现实
实践
城镇建筑文化风貌的理想与现实
城镇建设
科学发展观
山水城市
生态环境
文态环境
历史文化遗产
生态资源
人居环境
城镇建筑文化风貌的理想与现实(发言提纲)
城镇建设科学发展观
保存
保护
发展
风格(风貌)
陷阱
山水城市
生态环境
文态环境
低碳经济与清洁发展——理想·现实·行动方案
低碳经济
能源利用
清洁发展
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 翻译质量评估的理想与现实
来源期刊 中国翻译 学科 文学
关键词 翻译质量评估(TQA) 科学性 多元性 豪斯 韩礼德
年,卷(期) 2018,(2) 所属期刊栏目 理论研究
研究方向 页码范围 8-16
页数 9页 分类号 H059
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 刘亚猛 28 172 8.0 13.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (19)
共引文献  (3)
参考文献  (7)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2006(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2009(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2012(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2013(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2014(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2015(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2016(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2017(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2018(6)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(6)
2019(4)
  • 参考文献(4)
  • 二级参考文献(0)
2018(6)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(6)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译质量评估(TQA)
科学性
多元性
豪斯
韩礼德
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国翻译
双月刊
1000-873X
11-1354/H
16开
北京阜外百万庄大街24号
2-471
1979
chi
出版文献量(篇)
3266
总下载数(次)
14
论文1v1指导