基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
商务英语合同中,名词化结构比动词结构更加言简意赅、更加正式.适当地加入名词化结构,能够提升书面合同写作的准确性、严谨性,从而使句式整齐直观、语气加强,语言更有说服力,表达法律效力的效果也会更加强烈.但过多地使用名词化结构会造成语言冗余、枯燥、官腔化.因此,研究商务合同中的名词化结构特点显得尤为重要.
推荐文章
商务英语函电中定语从句的理解与翻译技巧
商务英语函电
定语从句
合译法
基于语料库的商务英语新闻名词化研究
商务新闻
名词化
语篇功能
案例教学法在商务英语翻译教学中的应用
案例教学法
商务英语翻译
翻译教学
教学方法
论高校英语学习中商务英语翻译技巧
高校英语
商务英语
翻译技巧
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅析商务英语合同中的名词化结构应用及翻译技巧
来源期刊 英语广场 学科 文学
关键词 商务英语合同 名词化结构 应用及翻译
年,卷(期) 2018,(2) 所属期刊栏目 翻译理论与实践
研究方向 页码范围 55-56
页数 2页 分类号 H059
字数 2135字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 卓静 宁波大学科学技术学院 6 8 2.0 2.0
2 敬金平 宁波大学科学技术学院 2 2 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (15)
共引文献  (11)
参考文献  (12)
节点文献
引证文献  (2)
同被引文献  (3)
二级引证文献  (0)
1996(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1997(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2005(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2006(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2007(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2008(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2009(3)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(1)
2010(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2011(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2012(5)
  • 参考文献(3)
  • 二级参考文献(2)
2014(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2016(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2018(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2019(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
商务英语合同
名词化结构
应用及翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语广场
月刊
1009-6167
42-1617/G4
大16开
湖北省武汉市
38-526
2011
chi
出版文献量(篇)
3690
总下载数(次)
8
论文1v1指导