作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
语言是文化表达的一种符号,所以从本质上来讲,语言是基于文化衍生的一种表达文化的形式,而在文学翻译中语言的运用会不可避免地受到文化环境以及语境带来的影响,因此,在翻译不同民族的文学作品中,经常出现语境完全不相同的情况。英美文学是我国沟通英美国家,展开文化深入交流的桥梁,在翻译中为了尊重双方的文化差异,必须对语境文化因素影响英美文学翻译的问题给予高度重视,才能保障英美文学翻译的"信、达、雅"。为此,文章对英美文学翻译中的语境文化因素进行了探究。
推荐文章
模糊语言在英美文学作品中的特色及其翻译研究
模糊语言
英美文学作品
特色
翻译技巧
英美文学评价中不同文化的影响分析
英美文化评价
不同文化
重要作用
深远影响
"抽象与具体"在英美文学教学中的应用
语言文学
英美文学教学
差异性
文化差异对英美文学评论的影响分析
文化差异
英美文化
文学评论
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 英美文学翻译中的语境文化因素
来源期刊 芒种:下半月 学科 文学
关键词 英美文学 文学翻译 语境文化因素
年,卷(期) 2018,(4) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 55-56
页数 2页 分类号 I046
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王萌 10 3 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2018(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
英美文学
文学翻译
语境文化因素
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
芒种:下半月
月刊
1003-9309
21-1040/I
沈阳市和平区北三经街66号
8-318
出版文献量(篇)
5768
总下载数(次)
63
总被引数(次)
0
论文1v1指导